Pictorial Wellness of Annick Augier
wellness pictorial
The portal of the recovery and of the balance

Portale1: "This is my inner centre, the portal to be gone beyond when I start a way” 1Portale1: “Questo è il mio centro interiore, il portale da oltrepassare quando inizio un cammino” 1

Posted in Wellbeing, Balance, La Manda, Without category, Wellness Pittorico 23:07 admin |  Postato in Benessere, Equilibrio, Mandala, Senza categoria, Wellness Pittorico @ 23:07 da admin |

You recognise obviously the integral version of the photo of the header that you see above. I have chosen her like illustration of the blog because it symbolises perfectly completely what I would want to broadcast.Riconosci ovviamente la versione integrale della foto dell’header che vedi sopra. L’ho scelta come illustrazione del blog perché simbolizza perfettamente tutto ciò che vorrei trasmettere.
 
They all have liked this painting always, nevertheless there from there only one! And I hold it for the moment because it will be the mile stone of the near exhibition. Many people have asked me for of making it somehow or other accessible. Questo dipinto è sempre piaciuto a tutti, però ce ne solo uno! E lo tengo per il momento perché sarà la pietra miliare della prossima mostra. Molti mi hanno chiesto di renderlo in qualche modo accessibile.
 
Today it is done! Prints are finally disposable 60×70 cm. of the perfect quality with which I inaugurate the opening of: "The Boutique of Wellness Pittorico“. Oggi è fatto! Sono finalmente disponibili delle stampe 60×70 cm di ottima qualità con le quali inauguro l’apertura di: La Boutique di Wellness Pittorico“.
 
It are only 100. I do not know if I it will redo. Then if you like the image, I feel you moved / or at his message, it is an occasion not to be lost. You go seeing suddenly The Boutique of Wellness Pittorico.Né ci sono solo 100. Non so se ne rifarò. Quindi se ti piace l’immagine, se ti sento commossa/o dal suo messaggio, è un’occasione da non perdere. Vai a vedere subito La Boutique di Wellness Pittorico.

What passes this work on to the first impact? Cosa trasmette quest’opera al primo impatto?

A proverb comes to me: "Good time and badly time they do not last all the time”Mi viene un proverbio:  “Buon tempo e mal tempo non durano tutto il tempo”

It seems that it is the official tradition (I have tried on the dictionary) of “After the rain it comes the beautiful time“ as he calls himself in France. I find the most optimistic French version - for someone it will be also ingenuous - above all we apply it, not to the changeable meteorology, but to certain moments of our life. The idea of the rain leaves really to the backs to go towards the sun, without possibility, for the rain, of returning.Sembra che sia la tradizione ufficiale (ho cercato sul dizionario) di “Dopo la pioggia viene il bel tempo“come si dice in Francia. Trovo la versione francese più ottimistica - per alcuni sarà pure ingenua - soprattutto se lo applichiamo, non alla meteorologia mutevole, ma a certi momenti della nostra vita. Da l’idea di lasciare veramente la pioggia alle spalle per andare verso il sole, senza possibilità, per la pioggia, di tornare.

He looks “Portal 1″ …Guarda “Portale 1″…

It broadcasts really this. The aircraft is leaving the storm zone to be run towards a perfectly serene sky.Trasmette proprio questo. L’aereo sta abbandonando la zona di tempesta per dirigersi verso un cielo perfettamente sereno.

Then I, little human being, ask me for: "when I am in the middle of an awful, jolted pie of here and of there the mishaps and the mistakes, how I do to go out of it? Aiutooooo!Allora io, piccolo essere umano, mi chiedo: ” quando mi trovo in mezzo ad un pasticcio tremendo, sballottato di qua e di là dagli infortuni e gli sbagli, come faccio ad uscirne? Aiutooooo!

He observes this aircraft. It is little, has almost got lost in the storm. I model the first times, it will be not much slow, nevertheless it goes vigorously towards his goal. The aircraft as such an extension the ancient symbol of the bird, that is the elevation, the spirituality, the sublimation of the drives.Osserva quest’aereo. E’ piccolo, si è quasi perso nella tempesta. Modello dai primi tempi, sarà un po’ lento, però va gagliardo verso la sua meta. L’aereo come tale prolunga il simbolo antico dell’uccello, cioè l’elevazione, la spiritualità, la sublimazione delle pulsioni.

Where do I go? Towards the most serene sky that is ever a visa, a sacred, privileged, spiritual space. The final goal is the island, in the centre of the composition:, the protected Peace, the found again unity. It represents the return on itself, the interiorizzazione necessary to the personal evolution, the fertile introspezione.Dove vado? Verso il cielo più sereno che ci sia mai visto, uno spazio sacro, privilegiato, spirituale. La meta finale è l’isola, al centro della composizione: il Sé, la Pace protetta, l’unità ritrovata. Rappresenta il ritorno su se stesso, l’interiorizzazione necessaria all’evoluzione personale, l’introspezione fertile.

And what does it produce, does he feed the island? A palm, the manna of the been wrecked one, the absolute symbol of prosperity, of victory and glory!E che cosa produce, nutre l’isola? Una palma, la manna del naufragato, il simbolo assoluto di prosperità, di vittoria e gloria!

The island promises the salvation to the one who has got lost, lost in the ocean of his life.L’ isola promette la salvezza a chi si è perso, smarrito nell’oceano della sua vita.

Then, it is worth the punishment of fighting to pass the storms of the life, the darkness of the depression.Allora sì, vale la pena di lottare per passare le tempeste della vita, l’oscurità della depressione.

Go the punishment of understanding his errors to be thrown by a total trust towards Luce and what it has to teach us!Vale la pena di capire i suoi errori per lanciarsi con una totale fiducia verso la Luce e quello che ha da insegnarci!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Have you liked the article? Thousand votes for Ok or number Thank you!Ti è piaciuto l'articolo? Vota Ok oppure No. Grazie Mille!

You can vote for the article also here, the articles preceding here.Puoi votare l'articolo anche qui, gli articoli precedenti qui.

1 commentary » 1 commento »

  1. » Portale1: This is my inner centre, the portal to be gone beyond, when I start a way 2 | Wellness Pittorico of Annick Augier writes,» Portale1: Questo è il mio centro interiore, il portale da oltrepassare, quando inizio un cammino 2 | Wellness Pittorico di Annick Augier scrive,

    July 8, 2008 at 14:07 Luglio 8, 2008 at 14:07

    [...] Portale1: "This is my inner centre, the portal to be gone beyond when I start a way[...] Portale1: “Questo è il mio centro interiore, il portale da oltrepassare quando inizio un cammino

It leaves a CommentaryLascia un Commento