29 down29 Giu
Portale1: "This is my inner centre, the portal to be gone beyond when I start a way” 1Portale1: “Questo è il mio centro interiore, il portale da oltrepassare quando inizio un cammino” 1
You recognise obviously the integral version of the photo of the header that you see above. I have chosen her like illustration of the blog because it symbolises perfectly completely what I would want to broadcast.Riconosci ovviamente la versione integrale della foto dell’header che vedi sopra. L’ho scelta come illustrazione del blog perché simbolizza perfettamente tutto ciò che vorrei trasmettere.What passes this work on to the first impact? Cosa trasmette quest’opera al primo impatto?
A proverb comes to me: "Good time and badly time they do not last all the time”Mi viene un proverbio: “Buon tempo e mal tempo non durano tutto il tempo”
It seems that it is the official tradition (I have tried on the dictionary) of “After the rain it comes the beautiful time“ as he calls himself in France. I find the most optimistic French version - for someone it will be also ingenuous - above all we apply it, not to the changeable meteorology, but to certain moments of our life. The idea of the rain leaves really to the backs to go towards the sun, without possibility, for the rain, of returning.Sembra che sia la tradizione ufficiale (ho cercato sul dizionario) di “Dopo la pioggia viene il bel tempo“come si dice in Francia. Trovo la versione francese più ottimistica - per alcuni sarà pure ingenua - soprattutto se lo applichiamo, non alla meteorologia mutevole, ma a certi momenti della nostra vita. Da l’idea di lasciare veramente la pioggia alle spalle per andare verso il sole, senza possibilità, per la pioggia, di tornare.
He looks “Portal 1″ …Guarda “Portale 1″…
It broadcasts really this. The aircraft is leaving the storm zone to be run towards a perfectly serene sky.Trasmette proprio questo. L’aereo sta abbandonando la zona di tempesta per dirigersi verso un cielo perfettamente sereno.
Then I, little human being, ask me for: "when I am in the middle of an awful, jolted pie of here and of there the mishaps and the mistakes, how I do to go out of it? Aiutooooo!Allora io, piccolo essere umano, mi chiedo: ” quando mi trovo in mezzo ad un pasticcio tremendo, sballottato di qua e di là dagli infortuni e gli sbagli, come faccio ad uscirne? Aiutooooo!
He observes this aircraft. It is little, has almost got lost in the storm. I model the first times, it will be not much slow, nevertheless it goes vigorously towards his goal. The aircraft as such an extension the ancient symbol of the bird, that is the elevation, the spirituality, the sublimation of the drives.Osserva quest’aereo. E’ piccolo, si è quasi perso nella tempesta. Modello dai primi tempi, sarà un po’ lento, però va gagliardo verso la sua meta. L’aereo come tale prolunga il simbolo antico dell’uccello, cioè l’elevazione, la spiritualità, la sublimazione delle pulsioni.
And what does it produce, does he feed the island? A palm, the manna of the been wrecked one, the absolute symbol of prosperity, of victory and glory!E che cosa produce, nutre l’isola? Una palma, la manna del naufragato, il simbolo assoluto di prosperità, di vittoria e gloria!
The island promises the salvation to the one who has got lost, lost in the ocean of his life.L’ isola promette la salvezza a chi si è perso, smarrito nell’oceano della sua vita.
Then, it is worth the punishment of fighting to pass the storms of the life, the darkness of the depression.Allora sì, vale la pena di lottare per passare le tempeste della vita, l’oscurità della depressione.
Go the punishment of understanding his errors to be thrown by a total trust towards Luce and what it has to teach us!Vale la pena di capire i suoi errori per lanciarsi con una totale fiducia verso la Luce e quello che ha da insegnarci!
You can vote for the article also here, the articles preceding here.Puoi votare l'articolo anche qui, gli articoli precedenti qui.
PermalinkPermalink | It publishes the articleStampa l'articolo





» Portale1: This is my inner centre, the portal to be gone beyond, when I start a way 2 | Wellness Pittorico of Annick Augier writes,» Portale1: Questo è il mio centro interiore, il portale da oltrepassare, quando inizio un cammino 2 | Wellness Pittorico di Annick Augier scrive,
July 8, 2008 at 14:07 Luglio 8, 2008 at 14:07
[...] Portale1: "This is my inner centre, the portal to be gone beyond when I start a way[...] Portale1: “Questo è il mio centro interiore, il portale da oltrepassare quando inizio un cammino