28 set28 Set
ContentsContenuti
I want to propose regular rendezvous to you about 5 arguments that hold me to heart and that, in any case, feed one other:Desidero proporti degli appuntamenti regolari su 5 argomenti che mi tengono a cuore e che comunque si nutriscono l’uno dall’altro:
1) “There was once the cancer”: 1) “C’era una volta il cancro”:
The odissea of the girl Vittima Senza Scelta who became Responsible Con SceltaL’ odissea della fanciulla Vittima Senza Scelta che divenne Responsabile Con Scelta
Any resemblance to a situation and real personnaggi would be the fruit of absolutely not fortuitous coincidences.Qualsiasi assomiglianza a una situazione e dei personnaggi reali sarebbe il frutto di coincidenze assolutamente non fortuite.
2) La Manda, ”in journey towards the Unity”:2) Il Mandala,”in viaggio verso l’Unità” :
Realised the seminary that takes place to Rome each month with photo of the works and testimonies of the courageous explorers. I would want to make you particularly participating almost “in live” repercussioni for someone in their life some month after month.Reso conto del seminario che si tiene a Roma ogni mese con foto dei lavori e testimonianze dei coraggiosi esploratori. Vorrei in particolare farti partecipe quasi “in live” delle repercussioni per alcuni nella loro vita mese dopo mese.
3) Pictorial Wellness:3) Wellness Pittorico:
From the power of the colours and the use of the symbols to the reading of the thin bodies ….come to identify the elements necessary to your wellbeing, those that represent the beauty of your heart, the portrait of your soul and how to interpret their message.Dal potere dei colori e l’ uso dei simboli alla lettura dei corpi sottili ….come identificare gli elementi necessari al tuo benessere, quelli che rappresentano la bellezza del tuo cuore, il ritratto della tua anima e come interpretare il loro messaggio.
4) Better with yourself / same:4) Meglio con te stesso/a:
Which are the techniques, the methods, the tricks of natural medicine and wellbeing that I have discovered, practiced and learnt? In what way have I applied them in my life and what you benefit I it have withdrawn? Which changes have they induced in me? Obviously you will be also participating my new adventures and discoveries. One never stops improving!Quali sono le tecniche, i metodi, i trucchi di medicina naturale e benessere che ho scoperti, praticati e imparati? In che modo li ho applicati nella mia vita e che benefici ne ho ritirati? Quali cambiamenti hanno indotto in me? Ovviamente sarai pure partecipe delle mie nuove avventure e scoperte. Non si finisce mai di migliorare!
5) A little bit of everything:5) Un po’ di tutto:
Any event, novelty, communication or idea that I want to be transmitted beyond the preceding surveys, perhaps always regarding my painter's activity, and, in any case, relatively to the Wellbeing, to the personal development, while being better.Qualsiasi evento, novità, annuncio o idea che desidero comunicarti al di là delle rubriche precedenti, magari riguardando la mia attività di pittrice, e comunque sempre relativo al Benessere, allo sviluppo personale, al stare meglio.
PermalinkPermalink | It publishes the articleStampa l'articolo




